ياخي شمسوي لك غير انه بزمانه الازمات كثرانه ياخي شنو مسوي لك وهو يوظف عراقيين ؟
ياخي شمسوي لك واهو من فضيحه لي فضيحه بوزاره ؟؟؟
ياخي مو حجي تقعد تحفر له وبعدين تفضحه جدام المدونين الي ما راح يقصرون ويقولون حق ماماتهم وباباتهم واخوانهم وخواتهم وبعدين ينفضح بكل الكويت انه مو مسنع وزارته
بوليد عاد حدك على المهندز العراقي لان شهادته وخبرته مو موجوده عند ولا مهندس كويتي المفروض نحمد ربنا اللي الهم فاضل انه يعين المهندززز خبرة يا ولد خبرة
عنيف اشيل وشلون ما اشيل ليش ما افتتح ممشى منطقتنا ليش يلبس غترة ما يلبس شماغ ليش كل ما نعزمه على الفطور ما يجينا الا وقت السحور ليش كل ما نباريهم بمركز شباب مشرف يغلبونا الربع احتروا وفجروا المحطة واذا بتصير حكومي قول لي اجي معاك
مستخدمين Google translate؟!! ترجمة حرفية فاشلة لأن العربي و الانجليزي يختلفون في ترتيب الكلمات في الجمل يفضل لو ترجموها : For your safety; Swimming and fishing (are) temporarily forbidden.
بما ان مصطلح بدوي لم يعد مناسبا بالمجتمع الكويتي وبنفس الوقت لا يمكن اطلاق مصطلح الحضر عليهم حتى لا نفقد التمييز والحضر كذلك لم يعد هذا المصطلح مناسب لهم لان الكل الان اصبح حضري. نرجو اختيار المصطلح البديل وسيتم اعتماده بالمدونة بشكل رسمي
بعد عام من تجربة قاسية، هناك الكثير لأكتب عنه وأتحدث عنه ..
غير ان ما كتبته تعدى الصفحات المعقولة للنشر على الإنترنت، فأشار علي بعض الأصدقاء أن اجمعه في كتاب يتحدث عن ابتعادى عن التشريب من رمضان الماضي، وهذا ما أعمل عليه الآن.
اليوم، يكون عاما مر على أخر طبق تشريب واذا كانت أولى ساعات التجربة قاسية ومريرة جدا، الا أنها كانت أجمل لحظات حياتي بعد أن أن اكتشفت حب التشريب فى قلوبكم
كانت أسعد لحظات حياتي، وكانت أتعس لحظات محبين السوشي الذي كان يجلس خلفي، ويملي علي أوامر الدخول الى المدونات والمنتديات ويحاول معرفة من هم محبين التشريب ...
أما استشهادك ببيان محبين فستجد الرد الوافي قريبا في مذكراتي "التشريبة الديموقراطية و اثرها على القبوط.."
بومريوم - نواكشوط - 2008
هل يتراجع المليفي عن استجوابه؟
هل تشعر بالعدل والمساواة والحرية؟
هل تؤيد الحرية المطلقة؟
ماذا تصنف نفسك؟
هل تؤيد الغاء المادة الثانية من الدستور؟
هل تعتقد ان التحالف الوطني الديموقراطي تجمع ليبرالي؟
هناك 13 تعليقًا:
يمكن المهندس العراقي اللي عينه صفر اهو اللي مترجم
انت شايل بقلبك شيل حامي على فازي
فازي دلع فاضل بالعيمي
ياخي شمسوي لك غير انه بزمانه الازمات كثرانه ياخي شنو مسوي لك وهو يوظف عراقيين ؟
ياخي شمسوي لك واهو من فضيحه لي فضيحه بوزاره ؟؟؟
ياخي مو حجي تقعد تحفر له وبعدين تفضحه جدام المدونين الي ما راح يقصرون ويقولون حق ماماتهم وباباتهم واخوانهم وخواتهم وبعدين ينفضح بكل الكويت انه مو مسنع وزارته
(بيني وبينك يا راعي تنكر الود ودي اقلب حكومي جود انهم يقطون صوبي جم فلس)
(بيني وبينك وكلهم قروا تعليقي؟)
بوليد
عاد حدك على المهندز العراقي
لان شهادته وخبرته مو موجوده عند ولا مهندس كويتي
المفروض نحمد ربنا اللي الهم فاضل انه يعين المهندززز
خبرة يا ولد خبرة
عنيف
اشيل وشلون ما اشيل
ليش ما افتتح ممشى منطقتنا
ليش يلبس غترة ما يلبس شماغ
ليش كل ما نعزمه على الفطور ما يجينا الا وقت السحور
ليش كل ما نباريهم بمركز شباب مشرف يغلبونا
الربع احتروا وفجروا المحطة
واذا بتصير حكومي قول لي اجي معاك
forbidden ** prohibited
طوّف يا اخوي رمضان كريم وصفر يستاهل
:)
شرايكم نسوي مسابقة
اللي يترجم الجملة صح سيحصل على جائزة تنكر مليئ بالقرقيعان*
*تطبق الشروط والاحكام
مستخدمين Google translate؟!!
ترجمة حرفية فاشلة لأن العربي و الانجليزي يختلفون في ترتيب الكلمات في الجمل يفضل لو ترجموها :
For your safety; Swimming and fishing (are) temporarily forbidden.
شعب يحب المقاومة
ليش احد قايل لك اهو اللي مترجم اللوحة
بعدين تعال رحت شفطت المجاري من المحطة بتنكرك ولا لأ
بشر ربعك اصحاب التناكر بالاستراحة راحوا معاك ولا ما لهم خلق
إلا تنكرك ما تأثر بأزمة مضخة مشرف ؟
ماتسوى عليهم هالشباب الحلوين
شورتات جديدة
يخشونها للصيف القادم بعد مايشيلون صفر ومهندسة :)
Problem started before Safar; started with the previous Minister of public works
دشوا google translate
وترجموا الكلام
راح يطلعلكم ترجمة الجووجل اهي الصح
يعني حتى ما فكروا يستخدمون جووجل
غير معرف
تكفه علمهم
والله تعبنا
ابو الدستور
من صغرتنا
شوش
الضرب علي لايح
ابو الوليد
والله شكلنا بننسى البحر خلاص
غير معرف
u mean the translation problem?
dear, whats the relation between translation and the public works minister???
Addictioneer
جيل بايز يا سعادةالبيه
إرسال تعليق